الصفحة الرئيسية  أخبار وطنية

أخبار وطنية بعد خطأ "Belle Vert" الذي تضمّنه بلاغها الصادر باللغة الفرنسية: وزارة الثقافة توضّح

نشر في  19 سبتمبر 2015  (09:20)

إثر تداول مستخدمو موقع التواصل الاجتماعي "الفايسبوك'' بلاغا صادرا عن وزارة الثقافة و المحافظة على التراث في نسختيه العربية و الفرنسية التي تضمنت ترجمة حرفية لاسم الوزيرة لطيفة الاخضر .

حيث جاء في البيان بالنسخة الفرنسية  اسم الوزيرة كالتالي ''Belle vert '' و ما اثار سخرية رواد الفايسبوك و اعتبروه قلة حرفية من الفريق الاعلامي و الاتصالي و لوزارة الثقافة.

نشرت وزارة الثقافة والمحافظة على التراث، الجمعة 18 سبتمبر 2015، توضيحا في ما يخص الخطأ الذي تضمّنه بلاغها الصادر باللغة الفرنسية والذي أُرسِل لوسائل الإعلام تحت عنوان "نحو إطار قانوني جديد للفنانين والمبدعين في تونس". 

 وقالت الوزارة، في بلاغها التوضيحي، أنّ البريد الإلكتروني الذي تلقته وسائل الإعلام لا يُلزمها لا هي ولا خلية الإتصال التابعة لها، مُشيرة إلى أنّ ما حصل يُعتبر عمل غير بريء يعكس تجاوزات استخدام الإنترنت في تونس.

 هذا وأشارت الوزارة إلى أنّه بناءً على ماحصل سيتمّ اتخاذ خطوات لتحسين أمن مراسلاتها الإلكترونية.